#smrgKİTABEVİ Gülşen - i Raz Şerhi -

Hazırlayan:
Cengiz Gündoğdu
Stok Kodu:
1199077908
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
179 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2006
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
Din
0,00
1199077908
463791
Gülşen - i Raz Şerhi     -
Gülşen - i Raz Şerhi - #smrgKİTABEVİ
0.00
Şerh-i Gülşen-i Râz adlı bu eser, Mahmûd-ı Şebusterî'nin mesnevi tarzında yazdığı meşhur Gülşen-i Râz'ının, Hüseyin Bey tarafından Osmanlıca yapılmış tercüme ve şerhinin günümüz Türkçesine aktarılmış halidir.

Sûfi öğretinin bir özetini içermekte olan Gülşen-i Râz, yazıldığı tarihten itibaren vahdet-i vücûd düşüncesini anlatan ve mecazları tahlil eden bir çok âlim, sûfî ve şâire ilham kaynağı olmuş, tüm beyitlerinin şerhi yanında müstakil beyitlerinin şerhinden oluşan veya ondan iktibas yoluyla oluşturulan bir çok eser yazılmıştır. Böylece Şark klasikleri içinde müstesna bir yere sahip olan bu eserin Farsça, Arapça, Türkçe ve batı dillerinde yapılan tercüme ve şerhleri geniş bir coğrafyada klasik İslam edebiyatına ve tasavvuf felsefesine renk katmıştır.

Fakat tasavvufun temel doktrinel konularının şiir diliyle ele alındığı bu eserden, ülkemizde yeterince tanınmış ve istifade edilmiş olduğu söylenemez. Bu açıdan Hüseyin Bey'in Şebusterî'nin düşünce yapısına uygun tarzda vahdet-i vücud eksenli olarak bu düşünceye sahip şahısların eserlerinden yaptığı alıntılarla zenginleştirerek hazırladığı eser Gülşen-i Raz'dan istifadeyi düşünenler için önemli bir kaynak olma özelliği taşımaktadır. (Arka kapaktan)

Şerh-i Gülşen-i Râz adlı bu eser, Mahmûd-ı Şebusterî'nin mesnevi tarzında yazdığı meşhur Gülşen-i Râz'ının, Hüseyin Bey tarafından Osmanlıca yapılmış tercüme ve şerhinin günümüz Türkçesine aktarılmış halidir.

Sûfi öğretinin bir özetini içermekte olan Gülşen-i Râz, yazıldığı tarihten itibaren vahdet-i vücûd düşüncesini anlatan ve mecazları tahlil eden bir çok âlim, sûfî ve şâire ilham kaynağı olmuş, tüm beyitlerinin şerhi yanında müstakil beyitlerinin şerhinden oluşan veya ondan iktibas yoluyla oluşturulan bir çok eser yazılmıştır. Böylece Şark klasikleri içinde müstesna bir yere sahip olan bu eserin Farsça, Arapça, Türkçe ve batı dillerinde yapılan tercüme ve şerhleri geniş bir coğrafyada klasik İslam edebiyatına ve tasavvuf felsefesine renk katmıştır.

Fakat tasavvufun temel doktrinel konularının şiir diliyle ele alındığı bu eserden, ülkemizde yeterince tanınmış ve istifade edilmiş olduğu söylenemez. Bu açıdan Hüseyin Bey'in Şebusterî'nin düşünce yapısına uygun tarzda vahdet-i vücud eksenli olarak bu düşünceye sahip şahısların eserlerinden yaptığı alıntılarla zenginleştirerek hazırladığı eser Gülşen-i Raz'dan istifadeyi düşünenler için önemli bir kaynak olma özelliği taşımaktadır. (Arka kapaktan)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat