#smrgKİTABEVİ Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar : Metin Karşılaştırmaları ve Açıklamalar CİLTLİ - 2018

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Başkent Klişe Matbaacılık
Dizi Adı:
Müzik Bilimi 5 - Bilimsel Yayınlar 210
ISBN-10:
6059712842
Kargoya Teslim Süresi:
3&8
Stok Kodu:
1199098833
Boyut:
23x29
Sayfa Sayısı:
800 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2018
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Kuşe
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199098833
484636
Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar : Metin Karşılaştırmaları ve Açıklamalar CİLTLİ -        2018
Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde Çalgılar : Metin Karşılaştırmaları ve Açıklamalar CİLTLİ - 2018 #smrgKİTABEVİ
0.00
Sultan 4. Murad'ın, Bağdat seferine gitmeden önce 1638'de yapılmasını emrettiği esnaf geçit töreninde musikiciler esnafı da bulunur. Kendisi de bir musikici olan Evliya Çelebi, Seyahatname'sinin 1. Cildinde, Çalgı-yapımcılar (Esnaf-ı kar-ı...., Hünerkar-ı..., Kar-ı...) Çalgıcılar (Esnaf-ı sazendegan, Sazendei..., Sazendegan-ı...) ve çalgılarını az veya çok ayrıntıları ile betimler.

Bu çalgılar üzerine ilk çalışmayı yapan H. G. Farmer, bunu Seyahatname'nin von Hammer tarafından yapılan İngilizce çevirisine dayanarak gerçekleştirir. Bu eser daha önce tarafımızdan Türkçe'ye çevrilmişti. Seyahatname'nin yeni çeviri yazımlarının ortaya çıkması üzerine yaptığımız metin karşılaştırmalı bir çalışma neticesi olarak bu kitap oluştu.

Bu kitap şunları içerir: von Hammer ve Farmer'in orijinal metinleri ve çevirileri; Seyahatname'nin değişik metinleri (Ahmed Cevdet yayını, Özergin çalışması, Gökyay, Dankoff ve diğerleri yayını). Bu çalışmada, bunlara ek olarak, birçok açıklamalar ve düzeltiler yapılmaktadır.

Sultan 4. Murad'ın, Bağdat seferine gitmeden önce 1638'de yapılmasını emrettiği esnaf geçit töreninde musikiciler esnafı da bulunur. Kendisi de bir musikici olan Evliya Çelebi, Seyahatname'sinin 1. Cildinde, Çalgı-yapımcılar (Esnaf-ı kar-ı...., Hünerkar-ı..., Kar-ı...) Çalgıcılar (Esnaf-ı sazendegan, Sazendei..., Sazendegan-ı...) ve çalgılarını az veya çok ayrıntıları ile betimler.

Bu çalgılar üzerine ilk çalışmayı yapan H. G. Farmer, bunu Seyahatname'nin von Hammer tarafından yapılan İngilizce çevirisine dayanarak gerçekleştirir. Bu eser daha önce tarafımızdan Türkçe'ye çevrilmişti. Seyahatname'nin yeni çeviri yazımlarının ortaya çıkması üzerine yaptığımız metin karşılaştırmalı bir çalışma neticesi olarak bu kitap oluştu.

Bu kitap şunları içerir: von Hammer ve Farmer'in orijinal metinleri ve çevirileri; Seyahatname'nin değişik metinleri (Ahmed Cevdet yayını, Özergin çalışması, Gökyay, Dankoff ve diğerleri yayını). Bu çalışmada, bunlara ek olarak, birçok açıklamalar ve düzeltiler yapılmaktadır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat