Sepetim 0 Toplam: 0,00 TL
Berta Isla
Berta Isla #smrgKİTABEVİ
YKY Yapı Kredi
0.00
Berta Isla'yla Tomas Nevinson çok genç yaşta tanışır Madrid'de, kısa süre sonra da hayatlarını birlikte geçirmeye karar verirler, ne ki ilişkilerinin önce kesintili geçeceği, ardından da kopacağı akıllarına gelmez. Dil ve aksanları taklit etme konusunda inanılmaz bir yeteneğe sahip olan Tomás Oxford'da öğrenim gördüğü sırada bu özelliğiyle “Krallık”ın dikkatini çeker. Tam bu sıralarda, bir gün, başına gelenler hem onun hem de karısı Berta'nın geleceğini belirleyecektir...

“Yılın Kitabı” - El Pais
“Marías bu kitabıyla eşsiz bir biçim yakalamış.” - The Times Literary Supplement
“Yaşayan Avrupalı romancılar içinde Javier Marías'tan daha iyisi var mı?” - Independent
“Gerçek ile ahlakı acımasızca irdeleyen, şaşırtıcı, merak uyandıran bir hikâye.” - The Guardian

YAZAR Javier Marías (Madrid, 1951). Çocukluğunun bir kısmı, babasının çeşitli okullarda ders verdiği ABD'de geçti. Madrid'deki “Colegio Estudio”dan mezun oldu. Marías yazmaya erken yaşlarında başladı. “Mientras ellas duermen”deki hikâyelerden biri olan “La vida y la muerte de Marcelino Iturriaga”yı yazdığında 14; ilk romanı “Los dominios del lobo”yu yazdığında ise 17 yaşındaydı. Madrid Complutense Üniversitesi'ne girince, İngilizceden İspanyolcaya çeviri yapmaya başladı. Updike, Hardy, Conrad, Nabokov, Faulkner, Kipling, James, Stevenson, Browne ve Shakespeare İspanyolcaya çevirdiği yazarlar arasındadır.

1979 yılında Sterne'ün eseri “Tristram Shandy”den yaptığı çevirisiyle “Premio de traducción Fray Luis de León”a layık görüldü. 1983-1985 yıllar arasında Oxford Üniversitesi'nde İspanyol Edebiyatı ile Çeviri Kuramları dersleri verdi. Marías 1986'da “El hombre sentimental”ı, 1988'de de konusu Oxford Üniversitesi'nde geçen “Todas las almas”ı, 1992'de “Corazón tan blanco”yu (Beyaz Kalp, YKY, 2016) yayımladı. 1994'te çıkan romanı “Mañana en la batalla piensa en mí” (Yarın Savaşta Beni Düşün, YKY, 2016), Venezuela “Premio Rómulo Gallegos”a layık görüldü. Marias'ın 1986'dan itibaren yazdığı romanların kahramanların hepsi çevirmenlerdir. Bunda bizzat çevirmen olarak yaşadıklarından esinlenmiştir.

2002'de Marías üçlemesinin ilk kitabı olan “Tu rostro mañana 1. Fiebre y lanza”yı (Yarınki Yüzün, Cilt 1: Ateş ve Mızrak, Metis Yay., 2011), 2004'te ikinci cildi “Tu rostro mañana 2. Baile y Sueño”yu (Yarınki Yüzün, Cilt 2: Dans ve Rüya, Metis Yay., 2011), 2007'de son cildi “Tu rostro mañana 3. Veneno y sombra y adiós”u (Yarınki Yüzün, Cilt 3: Zehir, Gölge, Veda, Metis Yay., 2012) yayımladı. “Los enamoramientos” 2011'de (Karasevdalılar, YKY, 2015), “Así empieza lo malo” ise 2014'te (Acı Bir Başlangıç Bu, YKY, 2018) yayımlandı. “Berta Isla” ise 2017'de (YKY, 2019) okurlarıyla buluştu.

Şimdiye kadar, roman, öykü, deneme türünde pek çok kitabı yayımlanan Marías'ın eserleri elliye yakın dile çevrilmiştir.

Marías, “Reino de Redonda” adlı küçük çaplı bir yayınevi işletmektedir. Haftalık olarak “El País” gazetesine yazılar yazmaktadır. 2006'da “Real Academia Española” üyeliğine seçildi. 2013'te prestijli bir ödül olan “Prix Formentor”a layık görüldü.

  • Açıklama
    • Berta Isla'yla Tomas Nevinson çok genç yaşta tanışır Madrid'de, kısa süre sonra da hayatlarını birlikte geçirmeye karar verirler, ne ki ilişkilerinin önce kesintili geçeceği, ardından da kopacağı akıllarına gelmez. Dil ve aksanları taklit etme konusunda inanılmaz bir yeteneğe sahip olan Tomás Oxford'da öğrenim gördüğü sırada bu özelliğiyle “Krallık”ın dikkatini çeker. Tam bu sıralarda, bir gün, başına gelenler hem onun hem de karısı Berta'nın geleceğini belirleyecektir...

      “Yılın Kitabı” - El Pais
      “Marías bu kitabıyla eşsiz bir biçim yakalamış.” - The Times Literary Supplement
      “Yaşayan Avrupalı romancılar içinde Javier Marías'tan daha iyisi var mı?” - Independent
      “Gerçek ile ahlakı acımasızca irdeleyen, şaşırtıcı, merak uyandıran bir hikâye.” - The Guardian

      YAZAR Javier Marías (Madrid, 1951). Çocukluğunun bir kısmı, babasının çeşitli okullarda ders verdiği ABD'de geçti. Madrid'deki “Colegio Estudio”dan mezun oldu. Marías yazmaya erken yaşlarında başladı. “Mientras ellas duermen”deki hikâyelerden biri olan “La vida y la muerte de Marcelino Iturriaga”yı yazdığında 14; ilk romanı “Los dominios del lobo”yu yazdığında ise 17 yaşındaydı. Madrid Complutense Üniversitesi'ne girince, İngilizceden İspanyolcaya çeviri yapmaya başladı. Updike, Hardy, Conrad, Nabokov, Faulkner, Kipling, James, Stevenson, Browne ve Shakespeare İspanyolcaya çevirdiği yazarlar arasındadır.

      1979 yılında Sterne'ün eseri “Tristram Shandy”den yaptığı çevirisiyle “Premio de traducción Fray Luis de León”a layık görüldü. 1983-1985 yıllar arasında Oxford Üniversitesi'nde İspanyol Edebiyatı ile Çeviri Kuramları dersleri verdi. Marías 1986'da “El hombre sentimental”ı, 1988'de de konusu Oxford Üniversitesi'nde geçen “Todas las almas”ı, 1992'de “Corazón tan blanco”yu (Beyaz Kalp, YKY, 2016) yayımladı. 1994'te çıkan romanı “Mañana en la batalla piensa en mí” (Yarın Savaşta Beni Düşün, YKY, 2016), Venezuela “Premio Rómulo Gallegos”a layık görüldü. Marias'ın 1986'dan itibaren yazdığı romanların kahramanların hepsi çevirmenlerdir. Bunda bizzat çevirmen olarak yaşadıklarından esinlenmiştir.

      2002'de Marías üçlemesinin ilk kitabı olan “Tu rostro mañana 1. Fiebre y lanza”yı (Yarınki Yüzün, Cilt 1: Ateş ve Mızrak, Metis Yay., 2011), 2004'te ikinci cildi “Tu rostro mañana 2. Baile y Sueño”yu (Yarınki Yüzün, Cilt 2: Dans ve Rüya, Metis Yay., 2011), 2007'de son cildi “Tu rostro mañana 3. Veneno y sombra y adiós”u (Yarınki Yüzün, Cilt 3: Zehir, Gölge, Veda, Metis Yay., 2012) yayımladı. “Los enamoramientos” 2011'de (Karasevdalılar, YKY, 2015), “Así empieza lo malo” ise 2014'te (Acı Bir Başlangıç Bu, YKY, 2018) yayımlandı. “Berta Isla” ise 2017'de (YKY, 2019) okurlarıyla buluştu.

      Şimdiye kadar, roman, öykü, deneme türünde pek çok kitabı yayımlanan Marías'ın eserleri elliye yakın dile çevrilmiştir.

      Marías, “Reino de Redonda” adlı küçük çaplı bir yayınevi işletmektedir. Haftalık olarak “El País” gazetesine yazılar yazmaktadır. 2006'da “Real Academia Española” üyeliğine seçildi. 2013'te prestijli bir ödül olan “Prix Formentor”a layık görüldü.

      Stok Kodu
      :
      9789750844782
      Boyut
      :
      14x21
      Sayfa Sayısı
      :
      428 s.
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2019
      Çeviren
      :
      Neyyire Gül Işık
      Kapak Türü
      :
      Karton
      Kağıt Türü
      :
      3. Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
      199423    Javier Marias    Berta Isla     YKY Yapı Kredi    Ersel Topraktepe    #smrgÇEVİRİ    Roman    İspanyol Edebiyatı                           
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat