#smrgSAHAF Aşk ve Hürriyet Şiirleri - 1943

Basıldığı Matbaa:
Marifet Basımevi
Dizi Adı:
Gençlik Serisi: 1
Stok Kodu:
1199072318
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
80 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1943
Çeviren:
Çev: Necmi Seren
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199072318
458219
Aşk ve Hürriyet Şiirleri -        1943
Aşk ve Hürriyet Şiirleri - 1943 #smrgSAHAF
0.00
Büyük Macar şairi Petöfi Şandör 1823 yılı son kanun ayının birinci günü, Macaristan ovasında, Kişköröş isimli küçük bir kasabada doğdu. Petöfi yukarı Macaristandan ovaya gelip yerleşen ve Macarlaşan bir İslav ailesinin çocuğudur. doğduğu memleketi, aralarında yaşadığı insanları sevmiş; kendini Macaristan ovasının hür ve mağruru bir evladı tanımış ve “Petroviç” adını “Petöfi” şekline sokmuştur.

Bu kitapta, Petöfi'nin küçük şiirlerinden 90 kadarının nesir halinde tercümesi var. Onları tyarihlerine göre sıraladım. Bunlar şairin en güzel, en kuvvetli değil, sadece en çok hoşuma giden şiirlerinden bir kısmıdır. Tercüme etmediğim şiirlerden topladığuım bazı düşünceleri ve tasvirleri de kitrabın sonuana koydum; bunlar birbirlerile hiç ilgisi olmıyan ayrı ayrı parçalardır.

Bu şiirlerin, düz yazı biçimine girerken şekle ait güzelliklerini kaybettiğine şüphe yoktur; bununla beraber, umuyorum ki, bunlar okuyucuya Petöfi hakkında bir fikir verecektir. (Önsözden)

Büyük Macar şairi Petöfi Şandör 1823 yılı son kanun ayının birinci günü, Macaristan ovasında, Kişköröş isimli küçük bir kasabada doğdu. Petöfi yukarı Macaristandan ovaya gelip yerleşen ve Macarlaşan bir İslav ailesinin çocuğudur. doğduğu memleketi, aralarında yaşadığı insanları sevmiş; kendini Macaristan ovasının hür ve mağruru bir evladı tanımış ve “Petroviç” adını “Petöfi” şekline sokmuştur.

Bu kitapta, Petöfi'nin küçük şiirlerinden 90 kadarının nesir halinde tercümesi var. Onları tyarihlerine göre sıraladım. Bunlar şairin en güzel, en kuvvetli değil, sadece en çok hoşuma giden şiirlerinden bir kısmıdır. Tercüme etmediğim şiirlerden topladığuım bazı düşünceleri ve tasvirleri de kitrabın sonuana koydum; bunlar birbirlerile hiç ilgisi olmıyan ayrı ayrı parçalardır.

Bu şiirlerin, düz yazı biçimine girerken şekle ait güzelliklerini kaybettiğine şüphe yoktur; bununla beraber, umuyorum ki, bunlar okuyucuya Petöfi hakkında bir fikir verecektir. (Önsözden)

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat