#smrgKİTABEVİ Ütopya -

Kondisyon:
Yeni
Stok Kodu:
1199156421
Boyut:
12x18
Sayfa Sayısı:
192 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Basım Tarihi:
2009
Çeviren:
Çiğdem Dürüşken
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199156421
542575
Ütopya -
Ütopya - #smrgKİTABEVİ
0.00
Edebiyatta utopia türünde yazılmış eserlerle ilgilenen herkes bilir ki, utopia kelimesi Thomas More [Thomas Morus] tarafından türetilmiştir. Bu kelime Yunanca utopeia, ou [yok, değil] ve topos [yer] sözcüklerinden gelir ve "yok-yer," "yok-ülke" anlamına gelir; ama Thomas More'un Utopia'sı gibi her insanın yaşamak istediği bir yer olunca, sözcük oyunu yapılarak Eutopeia şekline bürünür, yani "iyi-ülke," "şanslı-ülke" ya da tam tabiriyle "yaşanası-yer" olur ve aniden dile gelir: Eskiden Yok-ülke'ydi adım, ücralardaydım, şimdi ise Plato'nun devletiyle aşk atarım, Belki ondan bile üstünüm, boş sözlerle karalanan ne varsa çünkü o kitapta, Ben insanlarla, kaynaklarla, en iyi yasalarla canlandırdım: Yaşanası-yer denmeli bundan böyle bana, bu benim hakkım. (Tanııtım Bülteninden)
Edebiyatta utopia türünde yazılmış eserlerle ilgilenen herkes bilir ki, utopia kelimesi Thomas More [Thomas Morus] tarafından türetilmiştir. Bu kelime Yunanca utopeia, ou [yok, değil] ve topos [yer] sözcüklerinden gelir ve "yok-yer," "yok-ülke" anlamına gelir; ama Thomas More'un Utopia'sı gibi her insanın yaşamak istediği bir yer olunca, sözcük oyunu yapılarak Eutopeia şekline bürünür, yani "iyi-ülke," "şanslı-ülke" ya da tam tabiriyle "yaşanası-yer" olur ve aniden dile gelir: Eskiden Yok-ülke'ydi adım, ücralardaydım, şimdi ise Plato'nun devletiyle aşk atarım, Belki ondan bile üstünüm, boş sözlerle karalanan ne varsa çünkü o kitapta, Ben insanlarla, kaynaklarla, en iyi yasalarla canlandırdım: Yaşanası-yer denmeli bundan böyle bana, bu benim hakkım. (Tanııtım Bülteninden)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat