#smrgSAHAF Türkçe Kuran Çevirisindeki Hatalar -

Stok Kodu:
1199091180
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
176 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
6
Basım Tarihi:
2014
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
Din
0,00
1199091180
477027
Türkçe Kuran Çevirisindeki Hatalar  -
Türkçe Kuran Çevirisindeki Hatalar - #smrgSAHAF
0.00
Profesyonel din adamları, insanları Kuran'dan uzaklaştırmak için; Kuran'ın zor ve anlaşılmaz olduğu yalanını yüzyıllarca empoze ettiler. Bu yüzden de; Kuran'ın anlaşılması için yüzlerce ciltlik rivayet kitaplarının didik didik edilmesi gerektiğine kananlar, Kuran'ı öğrenmeye vakit bulamadılar. Vakit bulanlar ise kafalarını binlerce hurafeyle doldurduklarından ve üstelik Kuran'ı bunlara muhtaç kabul ettiğinden, onu anlama şansını baştan kaybettiler.

Türkçe meallerin hepsinde bulunan ortak yanlışların sebebini incelediğimizde karşımıza genellikle uydurma rivayetler çıkmaktadır. Çok ender olarak da birbirlerinden dikkatsiz yapılan kopyalar ortak yanlışlara neden olmaktadır. Örneğin, hemen hemen tüm Türkçe Kuran meallerinin sure fihristinde, bazı surelerin ayet sayılarında ortak matbaa hataları mevcuttur. Örneğin, 96 ayetlik Vakıa suresi yanlışlıkla 69 ayet, 24 ayetlik Haşr suresi yanlışlıkla 34 ayet olarak gösterilmiştir.

Kitap sayesinde; Arapça bilmeyen okuyucular dahi, Kuran'ı anlama konusunda istekli olmaları halinde, Kuran'ın, anlaşılmaz bir kitap olmadığını göreceklerdir.

Kitap, Müslümanlar arasında yaygın olan birçok konuyu sorgulamakta ve olaylara SADECE KURAN perspektifiyle bakmaktadır.

Profesyonel din adamları, insanları Kuran'dan uzaklaştırmak için; Kuran'ın zor ve anlaşılmaz olduğu yalanını yüzyıllarca empoze ettiler. Bu yüzden de; Kuran'ın anlaşılması için yüzlerce ciltlik rivayet kitaplarının didik didik edilmesi gerektiğine kananlar, Kuran'ı öğrenmeye vakit bulamadılar. Vakit bulanlar ise kafalarını binlerce hurafeyle doldurduklarından ve üstelik Kuran'ı bunlara muhtaç kabul ettiğinden, onu anlama şansını baştan kaybettiler.

Türkçe meallerin hepsinde bulunan ortak yanlışların sebebini incelediğimizde karşımıza genellikle uydurma rivayetler çıkmaktadır. Çok ender olarak da birbirlerinden dikkatsiz yapılan kopyalar ortak yanlışlara neden olmaktadır. Örneğin, hemen hemen tüm Türkçe Kuran meallerinin sure fihristinde, bazı surelerin ayet sayılarında ortak matbaa hataları mevcuttur. Örneğin, 96 ayetlik Vakıa suresi yanlışlıkla 69 ayet, 24 ayetlik Haşr suresi yanlışlıkla 34 ayet olarak gösterilmiştir.

Kitap sayesinde; Arapça bilmeyen okuyucular dahi, Kuran'ı anlama konusunda istekli olmaları halinde, Kuran'ın, anlaşılmaz bir kitap olmadığını göreceklerdir.

Kitap, Müslümanlar arasında yaygın olan birçok konuyu sorgulamakta ve olaylara SADECE KURAN perspektifiyle bakmaktadır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat