#smrgKİTABEVİ Şairin Ölümü - 2000

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Berdan Matbaası
Dizi Adı:
Şiir
Stok Kodu:
1199011122
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
77 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2000
Çeviren:
Ahmet Necdet, Kanşaubiy Miziev
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199011122
397286
Şairin Ölümü -        2000
Şairin Ölümü - 2000 #smrgKİTABEVİ
0.00
Ünlü Rus eleştirmeni Belinski'ye göre: "Lermontov, Puşkin'in mirasçısıdır; üstelik de yeni bir dönemin şairidir." Şair, öykücü ve oyun yazarı Mihail Yuryeviç Lermontov (1814 - 1841), yirmi yedi yıllık kısa ömrünü pek çok önemli yapıtla taçlandırmayı bildi. Zamanımızın Bir Kahramanı, Prenses Ligovskaya adlı romanları; Maskeli Balo oyunu; Kafkasya Tutsağı, İblis, Mtsıri, Tacir Kalaşnikov'un Türküsü, İzmail Bey adlı poemaları onun en önemli ürünleri arasındadır. İblis adaletsiz dünya düzenine karşı bir başkaldırının simgesini oluşturur. Denebilir ki Lermontov, bu yapıtlarıyla Rus şiirine eşsiz bir düşünce enejisi ve ezgisi kazandırmıştır. Elinizdeki kitapta Kanşaubiy Miziev'in Rusça aslını kaynak aldığı 36 şiir, Ahmet Necdet'le yürüttükleri özenli işçiliğin sonucunda Türkçeye kazandırıldı. Çeviride şiirlerin Rusça aslındaki ölçü ve uyak düzeni titizlikle korundu. Genç bir şairin hep genç kalacak şiirleri... (Arka Kapak)
Ünlü Rus eleştirmeni Belinski'ye göre: "Lermontov, Puşkin'in mirasçısıdır; üstelik de yeni bir dönemin şairidir." Şair, öykücü ve oyun yazarı Mihail Yuryeviç Lermontov (1814 - 1841), yirmi yedi yıllık kısa ömrünü pek çok önemli yapıtla taçlandırmayı bildi. Zamanımızın Bir Kahramanı, Prenses Ligovskaya adlı romanları; Maskeli Balo oyunu; Kafkasya Tutsağı, İblis, Mtsıri, Tacir Kalaşnikov'un Türküsü, İzmail Bey adlı poemaları onun en önemli ürünleri arasındadır. İblis adaletsiz dünya düzenine karşı bir başkaldırının simgesini oluşturur. Denebilir ki Lermontov, bu yapıtlarıyla Rus şiirine eşsiz bir düşünce enejisi ve ezgisi kazandırmıştır. Elinizdeki kitapta Kanşaubiy Miziev'in Rusça aslını kaynak aldığı 36 şiir, Ahmet Necdet'le yürüttükleri özenli işçiliğin sonucunda Türkçeye kazandırıldı. Çeviride şiirlerin Rusça aslındaki ölçü ve uyak düzeni titizlikle korundu. Genç bir şairin hep genç kalacak şiirleri... (Arka Kapak)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat