#smrgKİTABEVİ Lambda: Metafizik Kitap 12 ( İnterlineer Aktarım, Bire Bir ve Türkçe Çeviri, Sinopsis ve Sözlük) -

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Pasifik Ofset
Dizi Adı:
Felsefe
ISBN-10:
6055904555
Stok Kodu:
1199137642
Boyut:
13x20
Sayfa Sayısı:
254 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2012
Çeviren:
Gurur Sev, Kaan H. Ökten
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
Kuşe Kağıt
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199137642
523634
Lambda: Metafizik Kitap 12 ( İnterlineer Aktarım, Bire Bir ve Türkçe Çeviri, Sinopsis ve Sözlük) -
Lambda: Metafizik Kitap 12 ( İnterlineer Aktarım, Bire Bir ve Türkçe Çeviri, Sinopsis ve Sözlük) - #smrgKİTABEVİ
0.00
Felsefenin olmazsa olmaz metinlerinden...

"Her şey imkân halinde olandan etkinlik halinde olana doğru değişir."

Aristoteles'in Metafizik başlıklı derlemesinin 12. risalesi olan Lambda, felsefe tarihinin en çok tartışılmış ve etkisi felsefe tarihini aşmış metinlerinden biridir. Lambda, özellikle töz, ilke, imkân, akıl (nous), devinmeyen devindirici ve tanrı gibi temel kavramları tartışmaya açması bakımından önemlidir. Ayrıca, Hıristiyan ve İslam felsefesindeki tartışmaların arka planını oluşturması itibariyle de dönemini aşan bir niteliğe sahiptir.

Eski Yunanca aslından ilk kez dilimize kazandırılan bu metin, dünyada bu kitap için yine ilk kez uygulanan bir yöntemle interlineer olarak aktarılmış, bire bir çevrilmiş ve bu nitelikleriyle Aristoteles'in hem söyleyiş biçimine hem de ruhuna en sadık çeviri olmaya aday hale gelmiştir.

Felsefenin olmazsa olmaz metinlerinden...

"Her şey imkân halinde olandan etkinlik halinde olana doğru değişir."

Aristoteles'in Metafizik başlıklı derlemesinin 12. risalesi olan Lambda, felsefe tarihinin en çok tartışılmış ve etkisi felsefe tarihini aşmış metinlerinden biridir. Lambda, özellikle töz, ilke, imkân, akıl (nous), devinmeyen devindirici ve tanrı gibi temel kavramları tartışmaya açması bakımından önemlidir. Ayrıca, Hıristiyan ve İslam felsefesindeki tartışmaların arka planını oluşturması itibariyle de dönemini aşan bir niteliğe sahiptir.

Eski Yunanca aslından ilk kez dilimize kazandırılan bu metin, dünyada bu kitap için yine ilk kez uygulanan bir yöntemle interlineer olarak aktarılmış, bire bir çevrilmiş ve bu nitelikleriyle Aristoteles'in hem söyleyiş biçimine hem de ruhuna en sadık çeviri olmaya aday hale gelmiştir.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat