Sepetim 0 Toplam: 0,00 TL
%30
Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları 12: Metin Neşri: Problemler, Tespitler Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları 12: Metin Neşri: Problemler, Tespitler

#smrgKİTABEVİEski Türk Edebiyatı Çalışmaları 12: Metin Neşri: Problemler, Tespitler, Öneriler -

Liste Fiyatı : 64,00
İndirimli Fiyat : 44,80
Kazancınız : 19,20
%30
Temin süresi 4 gündür.
9789752484009
175369
Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları 12: Metin Neşri: Problemler, Tespitler, Öneriler -
Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları 12: Metin Neşri: Problemler, Tespitler, Öneriler - #smrgKİTABEVİ
Klasik Yayınları
44.80
İÇİNDEKİLER
Giriş
Ali Emre Özyıldırım - Bir metni neşretmek


I Bir Problem Olarak Edebi Metin Neşirleri
Mehmet Arslan - Metin neşrinde karşılaşılan sorunlar ve çözüm önerileri
M. Fatih Köksal, Gıyasi Babaarslan - Cumhuriyet döneminde Türkiye'de yapılan dîvân neşri çalışmaları üzerine bir değerlendirme
Ali Emre Özyıldırım - Tarihî seyri içinde divan şiiri metinlerinin popüler yayınları: amaç neydi, sonuç ne oldu?
Fatih Altuğ - Dil içindeki aralıklar ve eleştirel basımlar: Arap harfli Türkçe modern edebiyatı neşretmek


II Metin Neşri Açısından Farklı Diller Farklı Alfabeler
Süleyman Çaldak - Türkçe metin neşirlerinde Arapça ibarelerin aktarımına dair
Fatma Sabiha Kutlar - Oğuz Türkçe metin neşirlerindeki Farsça şiirlere dair tespitler, öneriler
Sabri Koz - Değişik alfabelerle yazılmış-basılmış Türkçe halk şiiri metinlerinin neşrine bağlı meseleler üzerine kişisel notlar


III Özel Metinler, Özel Yaklaşımlar
Ziya Yılmazer - Tarih kaynaklarının neşri, yazımdaki problemler ve teklifler
Bahir Selçuk - Sanatlı nesirle yazılmış metinlerin neşri üzerine
Mustafa Koç - Osmanlı'da tercüme ve tenkitli metin ilişkisi: Tokadî Mustafa Efendi'nin el-Kânûn
Fi't-Tıbb tercümesi Tahbîzü'l-Mathûn'u
Bill Hickman Şeyh ve Vâlide Sultan: bir on beşinci yüzyıl Osmanlı menâkıb-nâmesine yaklaşmak


IV Metin Neşri Konusunda Tercümeler
Anthony Grafton - Hümanist filolojiler: metinler, eski yapıtlar ve erken modern Batı'daki bilimsel dönüşümleri
Alexander Kleinlogel - Varyantlar ve varyant olmayanlar: elyazması geleneğinin mantığı
Jan-Just Witkam - Filolog taşı: stemmayı aramaya devam etmek
Valeri Polosin - Arap harfli elyazmaları: aynı eserin farklı nüshalarındaki metin yoğunluğu ve dönüştürülebilirliği
Beatrice Gruendler - Erken dönem Arap filologları: şiirin destekçileri mi yoksa düşmanları mı?
Muzaffar Alam - Babürlü dilbilimi ve Mevlânâ'nın Mesnevî'si
Eiji Mano - Bâbür-nâme'nin tahkîkli neşrinde nâşirin tercihleri
Kaynakça

  • Açıklama
    • İÇİNDEKİLER
      Giriş
      Ali Emre Özyıldırım - Bir metni neşretmek


      I Bir Problem Olarak Edebi Metin Neşirleri
      Mehmet Arslan - Metin neşrinde karşılaşılan sorunlar ve çözüm önerileri
      M. Fatih Köksal, Gıyasi Babaarslan - Cumhuriyet döneminde Türkiye'de yapılan dîvân neşri çalışmaları üzerine bir değerlendirme
      Ali Emre Özyıldırım - Tarihî seyri içinde divan şiiri metinlerinin popüler yayınları: amaç neydi, sonuç ne oldu?
      Fatih Altuğ - Dil içindeki aralıklar ve eleştirel basımlar: Arap harfli Türkçe modern edebiyatı neşretmek


      II Metin Neşri Açısından Farklı Diller Farklı Alfabeler
      Süleyman Çaldak - Türkçe metin neşirlerinde Arapça ibarelerin aktarımına dair
      Fatma Sabiha Kutlar - Oğuz Türkçe metin neşirlerindeki Farsça şiirlere dair tespitler, öneriler
      Sabri Koz - Değişik alfabelerle yazılmış-basılmış Türkçe halk şiiri metinlerinin neşrine bağlı meseleler üzerine kişisel notlar


      III Özel Metinler, Özel Yaklaşımlar
      Ziya Yılmazer - Tarih kaynaklarının neşri, yazımdaki problemler ve teklifler
      Bahir Selçuk - Sanatlı nesirle yazılmış metinlerin neşri üzerine
      Mustafa Koç - Osmanlı'da tercüme ve tenkitli metin ilişkisi: Tokadî Mustafa Efendi'nin el-Kânûn
      Fi't-Tıbb tercümesi Tahbîzü'l-Mathûn'u
      Bill Hickman Şeyh ve Vâlide Sultan: bir on beşinci yüzyıl Osmanlı menâkıb-nâmesine yaklaşmak


      IV Metin Neşri Konusunda Tercümeler
      Anthony Grafton - Hümanist filolojiler: metinler, eski yapıtlar ve erken modern Batı'daki bilimsel dönüşümleri
      Alexander Kleinlogel - Varyantlar ve varyant olmayanlar: elyazması geleneğinin mantığı
      Jan-Just Witkam - Filolog taşı: stemmayı aramaya devam etmek
      Valeri Polosin - Arap harfli elyazmaları: aynı eserin farklı nüshalarındaki metin yoğunluğu ve dönüştürülebilirliği
      Beatrice Gruendler - Erken dönem Arap filologları: şiirin destekçileri mi yoksa düşmanları mı?
      Muzaffar Alam - Babürlü dilbilimi ve Mevlânâ'nın Mesnevî'si
      Eiji Mano - Bâbür-nâme'nin tahkîkli neşrinde nâşirin tercihleri
      Kaynakça

      Stok Kodu
      :
      9789752484009
      Boyut
      :
      15x21
      Sayfa Sayısı
      :
      499 s.
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2017
      Kapak Türü
      :
      Karton Kapak
      Kağıt Türü
      :
      1. Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat