#smrgSAHAF Çokkültürlülük ve Çeviri: Osmanlı Devleti'nde Çeviri Etkinliği ve Çevirmenler -

Stok Kodu:
1199120133
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
271 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2010
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199120133
505835
Çokkültürlülük ve Çeviri: Osmanlı Devleti'nde Çeviri Etkinliği ve Çevirmenler -
Çokkültürlülük ve Çeviri: Osmanlı Devleti'nde Çeviri Etkinliği ve Çevirmenler - #smrgSAHAF
0.00
Çeviribilim alanında yıllardır ders veren yazar, bu kitabında okurlara çokkültürlülük ve Osmanlı devletinde çokkültürlülüğün kahramanları çevirmenleri anlatıyor. Çokkültürlülüğün tarihi içinde çevirmenin izini sürüyor, onun kimliğinden yola çıkarak içinde yaşadığı kültüre ve kültürlerarası etkileşime katkısını inceliyor. (Tanıtım Bülteninden)
Çeviribilim alanında yıllardır ders veren yazar, bu kitabında okurlara çokkültürlülük ve Osmanlı devletinde çokkültürlülüğün kahramanları çevirmenleri anlatıyor. Çokkültürlülüğün tarihi içinde çevirmenin izini sürüyor, onun kimliğinden yola çıkarak içinde yaşadığı kültüre ve kültürlerarası etkileşime katkısını inceliyor. (Tanıtım Bülteninden)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat