#smrgKİTABEVİ Akağa Milio'nun Anıları - Haremde Bir İtalyan - 1998

Kondisyon:
Yeni
Dizi Adı:
Tarih Dizisi: 9
ISBN-10:
9753121318
Hazırlayan:
İllüstrasyon: Karl Klic
Stok Kodu:
1199005566
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
128 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1998
Çeviren:
Firüzan Gürbüz
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199005566
391730
Akağa Milio'nun Anıları - Haremde Bir İtalyan -        1998
Akağa Milio'nun Anıları - Haremde Bir İtalyan - 1998 #smrgKİTABEVİ
0.00
Bu kitabın ilk baskısı tam 122 yıl önce yapılmış. İnternet de dahil olmak üzere yaptığımız araştırmalar gösteriyor ki, 122 yıldır bu kitabın ikinci bir baskısı yapılmamış.Yıl içinde düzenlenen bir kitap müzayedesinde tesadüfen Yalvaç Ural'ın eline geçen bu kitap, ne yazık ki sizlere ulaşabilmek için uzun bir süre, Gotik Almancadan çeviri yapabilecek bir çevirmen beklemek zorunda kaldı. Sonunda bulundu da kitap sizlerin eline ulaştı.

Bu kitabı, edebi niteliğinin dışında, bundan 180- 200 yıl öncesi yaşamış insanların günlük yaşamlarından kesitler veriyor. Kaldı ki, bizce dönemine göre de oldukça başarılı bir kitap.Emile Mario Vacano'nun, "Akağa Milio'nun Anıları / Haremde Bir İtalyan" adlı bu kitabı ilk kez "Bilder aus dem Harem" adıyla Viyana' da Almanca olarak 1876'da basılmış.Yazar bu kitapta, o günkü Batı insanına Doğu'nun gizemini anlatmaya çalışıyor. Küçük bir İtalyan çocununun, sesinin güzelliği nedeniyle annesinden koparılıp Yunanistan'daki bir kilise korosuna iğdiş edilmek üzere yola çıkışının ve oradan da Yemen haremine uzanan üzünçlü serüveni anlatılıyor.Yer yer mizahi unsurların, ama bunun yanı sıra acımasızlığın, insanların kolayca alınıp satılışlarının ve özgürlüklerine ancak ölerek ulaşan bu tutsak harem insanlarının ilginç öyküsü, inanılır bir masalsı anlattımla aktarılıyor.

Akağa Milio, gerçeklikten uzak bir roman kahramanı değil. Batı edebiyatında sık sık rastlanan; Doğu serüvenine çıkıp, yıllar sonra ülkesine geri dönmeye çalışan pek çok insandan biri. Ama onun harem yaşamı ve kuralları ve kadınlar arasındaki iktidar kavgalarıyla ilgili gözlemleri Batılı insanlar için de ilginç ve gizemli...Haremden küçük ama çarpıcı, gerçek ama masalsı, hüzünlü ama içinde küçük mutlulukları da barıdıran bu yaşamöyküsünü severek okuyacaksınız 1876 yılında ilk baskısı yapılan kitabın, 122 yıl sonra dilimize çevrilmiş olmasını da yayın dünyamız için bir kazanç sayıyoruz.

Aksoy Yayıncılık'tan çıkan, Firuzan Gürbüz7ün uzun bir çalışmanın sonunda Gotik Almancadan dilimize kazandırdığı başarılı bir çalışmanın ürünü olan bu kitabı severek okuyacağınıza inanıyoruz.

Bu kitabın ilk baskısı tam 122 yıl önce yapılmış. İnternet de dahil olmak üzere yaptığımız araştırmalar gösteriyor ki, 122 yıldır bu kitabın ikinci bir baskısı yapılmamış.Yıl içinde düzenlenen bir kitap müzayedesinde tesadüfen Yalvaç Ural'ın eline geçen bu kitap, ne yazık ki sizlere ulaşabilmek için uzun bir süre, Gotik Almancadan çeviri yapabilecek bir çevirmen beklemek zorunda kaldı. Sonunda bulundu da kitap sizlerin eline ulaştı.

Bu kitabı, edebi niteliğinin dışında, bundan 180- 200 yıl öncesi yaşamış insanların günlük yaşamlarından kesitler veriyor. Kaldı ki, bizce dönemine göre de oldukça başarılı bir kitap.Emile Mario Vacano'nun, "Akağa Milio'nun Anıları / Haremde Bir İtalyan" adlı bu kitabı ilk kez "Bilder aus dem Harem" adıyla Viyana' da Almanca olarak 1876'da basılmış.Yazar bu kitapta, o günkü Batı insanına Doğu'nun gizemini anlatmaya çalışıyor. Küçük bir İtalyan çocununun, sesinin güzelliği nedeniyle annesinden koparılıp Yunanistan'daki bir kilise korosuna iğdiş edilmek üzere yola çıkışının ve oradan da Yemen haremine uzanan üzünçlü serüveni anlatılıyor.Yer yer mizahi unsurların, ama bunun yanı sıra acımasızlığın, insanların kolayca alınıp satılışlarının ve özgürlüklerine ancak ölerek ulaşan bu tutsak harem insanlarının ilginç öyküsü, inanılır bir masalsı anlattımla aktarılıyor.

Akağa Milio, gerçeklikten uzak bir roman kahramanı değil. Batı edebiyatında sık sık rastlanan; Doğu serüvenine çıkıp, yıllar sonra ülkesine geri dönmeye çalışan pek çok insandan biri. Ama onun harem yaşamı ve kuralları ve kadınlar arasındaki iktidar kavgalarıyla ilgili gözlemleri Batılı insanlar için de ilginç ve gizemli...Haremden küçük ama çarpıcı, gerçek ama masalsı, hüzünlü ama içinde küçük mutlulukları da barıdıran bu yaşamöyküsünü severek okuyacaksınız 1876 yılında ilk baskısı yapılan kitabın, 122 yıl sonra dilimize çevrilmiş olmasını da yayın dünyamız için bir kazanç sayıyoruz.

Aksoy Yayıncılık'tan çıkan, Firuzan Gürbüz7ün uzun bir çalışmanın sonunda Gotik Almancadan dilimize kazandırdığı başarılı bir çalışmanın ürünü olan bu kitabı severek okuyacağınıza inanıyoruz.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat